В даному розділі Вам доступні для онлайн читання та безкоштовного завантаження усі підручники за авторством Ковбасенко Ю. І.
Зарубіжна література. 6 клас, (2023). Ковбасенко Ю. І.
Запрошення до літературної мандрівки
Дорогі шестикласники та шестикласниці!
У 6 класі ви дізнаєтеся, як виникали міфи, простежите, як література впливає на вибір людиною життєвого шляху. Так, нестримна жага до збагачення мало не зламала життя Ебенезерові Скруджу, герою різдвяної історії Чарльза Дікенса. Прочитаєте, як на безлюдному острові долав труднощі Робінзон Крузо, герой відомого роману Даніеля Дефо. Дізнаєтеся про мужнього дев’ятирічного Бу Вільгельма Ульсона (якого татко називав «Міо»), персонажа казкової повісті вже відомої вам Астрід Ліндґрен. Потім зануритесь у холодний світ Аляски, талановито зображений Джеком Лондоном, де безіменний золотошукач вижив завдяки незламній волі до життя. Про складні випробування на шляху дорослішання Ґрегуара Дюбоска, вашого ровесника, ви прочитаєте у творі Анни Ґавальди. А незвичайний хлопчик Конрад у повісті-казці Крістіне Нестлінґер змусить замислитися над проблемами дорослішання. А ще побуваєте в майбутньому разом із Томом, героєм новели «Усмішка» Рея Бредбері, та на далекій планеті – з поштарем Лероєм Кліві, персонажем твору Роберта Шеклі. Та немає нічого кращого за рідну землю, любов до якої оспівав шотландський поет Роберт Бернс.
Зарубіжна література. Повторне видання. 8 клас, (2021). Ковбасенко Ю. І.
Підручник побудований відповідно до логіки уроків зарубіжної літератури і процесу читання та опанування художнього твору, що відображено у назвах рубрик: «Готуємося до діалогу», «Діалог із текстом», «Підсумовуємо», «Відлуння».
У рубриці «Готуємося до діалогу» міститься необхідний обсяг інформації для належної підготовки до сприйняття літературних творів.
Усі твори в підручнику-хрестоматії представлені в оптимальному обсязі (наявні всі ключові цитати і збережено основні сюжетні лінії) і в найкращих перекладах, які пройшли перевірку часом і належать до золотого фонду українського перекладацтва. Крім того, стисло розповідається про кожного перекладача вміщених творів (уривки зі спогадів про роботу над перекладами, цитати, знаменні факти біографії тощо).
Запитання та завдання рубрики «Діалог із текстом», уміщені у відповідних місцях підручника, мають здебільшого не репродуктивний, а критично-мисленнєвий характер, – спрямовуючи процес читання і спонукаючи до уважної (зокрема, й самостійної) роботи над текстом.
Широкий український контекст, тобто зв’язок зарубіжного красного письменства з Україною (літературним і культурним процесом, історією тощо), знайшов утілення в рубриці «Відлуння».
Якісний і дидактично обґрунтований ілюстративно-візуальний ряд розширює культурологічний контекст підручника, дозволяє організувати ефективну творчу роботу школярів як на уроці, так і в процесі виконання ними домашнього завдання.
Світова література. Академічний рівень. Профільний рівень. 11 клас, (2012). Ковбасенко Ю. І.
Вступне слово
Люди — особливі істоти… З одного боку, вони прагнуть усе спростити, звести до певних законів і правил, а з іншого — усе надзвичайно ускладнюють. Навіть питання астрономічного початку XX ст. спричинило бурхливу наукову дискусію, що супроводжувалася складними математичними розрахунками, але так і не знайшла однозначної відповіді. Тож не дивно, що століття, яке вже стало для нас минулим, розпочалося не 1 січня 1900 р., а раніше чи, можливо, пізніше. Хтось, за аналогією зі «стартом» XIX ст. (початок якого часто асоціюють із Великою французькою революцією), уважає, що воно розпочалося на барикадах Паризької комуни, а мистецьки заявило про себе в 1874 р. на виставці імпресіоністів у Парижі. А хтось переконаний, що XIX ст. закінчилося в 1914 р. пострілом у Сараєво, що провістив початок Першої світової війни. Проте, можливо, що найяскравішим символом зміни сторіч стала подія, про яку мало згадують історики та мистецтвознавці, — це загибель «Титаніка». Суперпароплав, який зарозуміле людство вважало символом своєї могутності, своєрідним новітнім Ноєвим ковчегом, що зможе протистояти стихії, затонув у першому ж плаванні. Загинув, демонструючи водночас і велич людини, і її безпорадність.
Світова література. Рівень стандарту. 11 клас, (2011). Ковбасенко Ю. І.
Шановні одинадцятикласники!
«Усе минає»… Цей знаменитий вислів на персні мудрого царя Соломона стосується і вас, шановні випускники. Проходить дитинство, минає останній шкільний рік, завершується вивчення світової літератури…
Згадайте: протягом усіх років навчання вам завжди й постійно допомагали мудрі поради чи глибокі сумніви, елегійні скарги чи іскрометні дотепи багатьох людей, яких ви особисто ніколи не знали. Ці люди — письменники, справжні Майстри (у булгаковському сенсі цього слова), які вмістили у свої твори часточку власної душі й серця, за крилатим висловом Горація, «частку кращу свою». У своїх шедеврах (адже в школі ви вивчали шедеври, перевірені століттями, а то й тисячоліттями!) ці генії світової літератури передали вам не лише свій власний (хоча й, безумовно, цінний) досвід, а й досвід усього людства.
Світова література. Академічний рівень. Профільний рівень. 10 клас, (2010). Ковбасенко Ю. І.
Підручник повністю відповідає програмі зі світової літератури для профільних 10 класів (академічний рівень, профільний рівень). У ньому розглянуто провідні тенденції розвитку літературного процесу XIX ст. (епохи реалізму та раннього модернізму), а також життєвий і творчий шлях та ідейно-художні особливості творів Стендаля, О. де Бальзака, Ч. Діккенса, Ф. Достоєвського, Л. Толстого, М. Некрасова, В. Вітмена, Ш. Бодлера, П. Верлена, А. Рембо, Е. Золя га О. Уайльда.
Наявність обов’язкового та додаткового літературознавчого й культурологічного матеріалу допоможе учням ефективно підготуватися до різноманітних форм поточного та підсумкового моніторингу (у т. ч. ЗНО).
Світова література. Рівень стандарту. 10 клас, (2010). Ковбасенко Ю. І.
Шановні десятикласники!
Як немає й не може бути двох абсолютно однакових людей, так немає ідентичних історичних або мистецьких епох. Кожна з них має своє специфічне обличчя, навіть за одночасного розвитку.
Упродовж минулих років ви спостерігали калейдоскопічні зміни історичних і літературних епох. Урівноважено-гармонійну античність змінило розмаїте середньовіччя, яке згодом поступилося гуманістичному Відродженню. А бароко й класицизм (XVII-XVIII ст.) стали не лише його естетичними спадкоємцями, а й водночас своєрідним містком до Просвітництва (XVIII ст.) — «доби розуму». Проте незабаром виник нещадний критик класицизму — творчо розкутий і екзотичний романтизм, що став володарем дум кількох поколінь європейців. На зміну йому прийшов новий володар літературного олімпу — реалізм… А що ж далі? Яким було естетичне «обличчя» всього ХІХ ст.? Це й буде предметом вивчення в 10 класі.
ХІХ ст. постало на певному порубіжжі історії, філософії та літератури: усе, що було до нього, сприймалося як минуле, а все, що настало після, — це новітня історія, новітня філософія, новітня література.
Зарубіжна література. 9 клас, (2009). Ковбасенко Ю. І.
Шановні дев’ятикласники!
Цього року ви ознайомитеся з літературними шедеврами, створеними в період від початку XVII до середини XIX ст. Це дуже важлива епоха в історії людства та його культури.
Якщо культура й література античності, середньовіччя і Ренесансу визначали естетичне обличчя передовсім Європи та Азії, то від XVII ст. можна вести мову про формування світової культури й літератури. Після відкриття Америки Христофором Колумбом минуло вже більше як століття, і Новий Світ зміцнів економічно, політично й культурно, тож почав претендувати на те, аби «стара» Європа та й увесь світ на нього зважали. У XVII ст. разом з іспанцями до Америки потрапила культура бароко, від XVIII ст., особливо після утворення США й отримання ними незалежності від Великої Британії, на американських теренах поширюється література Просвітництва. А від XIX ст. (доби романтизму) без американської літератури всесвітня література взагалі немислима.
Якщо від античності до Відродження йшлося про розмаїття літературних і культурних явиш, об’єднаних майже виключно хронологічно, то від епохи бароко можна зауважити не лише хронологічну, а й стильову єдність. Тож не дивно, що підхід до опанування матеріалу в цьому році дещо відрізнятиметься від попереднього.
Зарубіжна література. 8 клас, (2008). Ковбасенко Ю. І.
Навчати школярів мислити, самостійно аналізувати художній текст, насолоджуватися красою Словесності, формувати їхні читацькі компетенції — таке основне положення методичної концепції авторів.
Підручник повністю відповідає вимогам Державного стандарту освіти та чинній програмі для 12-річної школи. У ньому вмішено художні твори, відомості з теорії літератури, біографічні довідки про письменників, необхідні «фонові» матеріали. Скорочення деяких великих за обсягом текстів не порушує ані основних сюжетних ліній, ані авторського стилю. У підручнику подано найкращі українські переклади вершинних творів світової літератури.
Підручник культурологічно зорієнтований і навчає восьмикласників сприймати художню літературу як органічну складову широкого мистецького контексту. Він допоможе учням підготуватися до різних форм моніторингу (у т. ч. зовнішнього незалежного оцінювання) їхніх навчальних досягнень.
Зарубіжна література. 6 клас, (2006). Ковбасенко Ю. І.
Світ, який відкриває книга
Сучасна людина живе в швидкоплинному часі. Усе навколо змінюється буквально на очах. У будь-який куточок землі можна потрапити за лічені дні, а то й години. А завдяки сучасним технологіям ми спостерігаємо у прямому ефірі або через мобільний зв’язок за виверженням вулкана чи цвітінням сакури в далекій Японії. Аквалангісти допомагають нам поглянути на океанське дно, а космонавти — на рідну Землю, колись таку велику й неосяжну, яка «перетворилася» на невеличку блакитну кульку, що мчить у космічному безмежжі. І все це ми бачимо, не виходячи з дому й без особливих зусиль…
Колись для того, аби побачити якесь диво, людині необхідно було опинитися безпосередньо на місці події. Скільки пригод упродовж свого життя могла пережити людина? Небагато. І вона створила книжку. Завдяки їй читач опинявся в найдивовижніших місцях, бачив життя далеких народів або здійснював мандрівку в часі. Книжка «переносила» його в ті казкові краї чи часи, що існували лише в уяві її авторів, або знайомила з надзвичайно шляхетними героями, які, швидше за все, насправді ніколи не існували.
Зарубіжна література. 5 клас, (2005). Ковбасенко Ю. І.
Любий друже!
Цього року ти не просто подорослішав на рік і перейшов до наступного класу. Розпочався новий період твого життя — ти розпрощався з молодшими класами і став учнем середньої школи. Початкова школа залишилася позаду, відкривши дорогу новому, дорослішому життю — цікавішому, складнішому і відповідальнішому. Що допоможе тобі зорієнтуватися в прекрасному і водночас складному, а іноді й небезпечному світі? Зрозуміти, що є добром, а що злом; що робить людину справжньою людиною? Як зуміти гідно вийти зі складної життєвої ситуації? Що в цьому світі варто зневажати й оминати, а що — цінувати? Відповісти на ці та безліч інших складних запитань тобі допоможе предмет «Зарубіжна література», адже саме в ньому зібрані найцінніші духовні здобутки людства.
Колись люди жили, не покидаючи своїх поселень. Потім вони зрозуміли, що й за межами їхньої землі живуть такі самі люди. Кожна людина має розуміти, що вона — лише частина величезної спільноти, яка називається людством.
Ми, такі різні за віросповіданням, кольором шкіри, рівнем цивілізації, зможемо вижити лише тоді, коли будемо розуміти один одного. Вчитуючись у твори письменників, представників різних народів, ми знайомимося з самими народами, з їхніми радощами і жалями, святинями і чеснотами.
Зарубіжна література. Повторне видання. 9 клас. Ковбасенко Ю. І.
Милуючись довершеною архітектурною спорудою, пропорційністю її будови, гармонією форм, ми рідко замислюємось про те, що ці довершеність, пропорційність і гармонія аж ніяк не випадкові. Геніальні зодчі, зваживши на класичні, перевірені часом закони архітектури, спочатку все скрупульозно розрахували, спираючись на досвід своїх попередників і сучасників, але водночас сміливо експериментуючи. І саме тому їхній геній, утілений у тисячах тонн каменю, металу й скла, зміг пережити віки. Мільйони людей застигають у захваті перед красою Софії Київської чи Собору Паризької Богоматері, прадавньої камінної піраміди Хеопса в Єгипті чи модернового, зробленого з титану, піщанику й скла музею Ґуґґенгайма в іспанському Більбао…
Літературні шедеври створюються за певними законами, канонами, правилами (нехай іноді й усупереч їм, але обов’язково з їх урахуванням). Звісно, добре знати ці закони повинні передовсім фахівці. Проте бодай початкове, найзагальніше уявлення про них украй необхідне для кожної сучасної людини, яка справді хоче бути людиною Культури…
Зарубіжна література. 5 клас, (2022). Ковбасенко Ю. І.
Дорогі п’ятикласники і п’ятикласниці!
Зараз ви тримаєте в руках підручник, який допоможе вам опанувати новий для вас шкільний предмет – «Зарубіжну літературу». Ви познайомитеся з творами найталановитіших письменників світу. «Зарубіжна література» – дуже цікавий і важливий предмет. Адже в згаданих творах – духовні скарби людства, надбані за кілька тисячоліть.
Для того, щоб краще орієнтуватися в матеріалі підручника, ми створили умовні позначення й рубрики.
Зарубіжна література. 8 клас. Ковбасенко Ю. І.
Підручник побудований відповідно до логіки уроків зарубіжної літератури.
У рубриці «Готуємося до діалогу» міститься необхідний обсяг інформації для належної підготовки до сприйняття літературних творів.
Усі твори в підручнику-хрестоматії представлені в оптимальному обсязі і в найкращих перекладах. Крім того, стисло розповідається про кожного перекладача вміщених творів.
Запитання та завдання рубрики «Діалог із текстом», уміщені у відповідних місцях підручника, мають здебільшого критично-мисленнєвий характер, спрямовуючи процес читання і спонукаючи до уважної роботи над текстом. Зв’язок зарубіжного красного письменства з Україною знайшов утілення в рубриці «Відлуння».
Якісний і дидактично обґрунтований ілюстративно-візуальний ряд розширює культурологічний контекст підручника, дозволяє організувати ефективну творчу роботу школярів.
Зарубіжна література. 9 клас. Ковбасенко Ю. І.
Літературні шедеври створюються за певними законами, канонами, правилами (нехай іноді й усупереч їм, але обов’язково з їх урахуванням). Звісно, добре знати ці закони повинні передовсім професіонали: літературознавці, культурологи, етнографи, та й самі письменники і перекладачі. Проте бодай початкове, найзагальніше уявлення про них украй необхідне для кожної сучасної людини, яка справді хоче бути людиною Культури…
Зарубіжна література. Профільний рівень. 10 клас. Ковбасенко Ю. І.
У підручнику розглянуто провідні тенденції розвитку літературного процесу XIX ст. (епохи реалізму та раннього модернізму), а також життєвий і творчий шлях та ідейно-художні особливості творів Стендаля, Ф. Достоєвського, В. Вітмена, Ш. Бодлера, П. Верлена. А. Рембо та ін.
Зарубіжна література. Рівень стандарту. 10 клас. Ковбасенко Ю. І.
Прискорений ритм сучасного життя чимдалі більше нагадує стукіт коліс потягу, який набирає швидкості.
Щодень більше людей, ледь прокинув шись, простягають руку до гаджетів, від яких їм дедалі важче відірватися на користь літературного твору. Тож, хочемо ми цього чи ні, постає закономірне запитання: а чи залишиться в цім «шаленім, шаленім, шаленім світі» час на читання художньої літератури?
І взагалі, чи не пірне друкована книжка в імлу забуття під навалою цифрових технологій?
Зарубіжна література. Профільний рівень. 11 клас. Ковбасенко Ю. І.
Дорогі одинадцятикласники й одинадцятикласниці!
Вивчаючи шкільний курс зарубіжної літератури, ви ознайомилися із творчістю видатних письменників, які вклали у свої творіння, за знаменитим висловом римського поета Горація, «частку кращу свою». Ви мали можливість доторкнутися не лише до їхнього особистого досвіду, а й до історії людства. Із Гомерових поем до вас промовляла античність, Дантові терцини передавали мудрість Середньовіччя, а довершені Шекспірові рядки несли велич духовного злету Ренесансу. Адже література – це не лише шкільний предмет. Література – це погляд на світ, це той камертон, за яким цивілізована людина вивіряє мелодію свого життя.
Зарубіжна література. Рівень стандарту. 11 клас. Ковбасенко Ю. І.
Дорогі одинадцятикласники й одинадцятикласниці!
Вивчаючи шкільний курс зарубіжної літератури, ви ознайомилися із творчістю видатних письменників, які вклали у свої творіння, за знаменитим висловом римського поета Горація, «частку кращу свою». Ви мали можливість доторкнутися не лише до їхнього особистого досвіду, а й до історії людства. Із Гомерових поем до вас промовляла античність, Дантові терцини передавали мудрість Середньовіччя, а довершені Шекспірові рядки несли велич духовного злету Ренесансу. Адже література – це не лише шкільний предмет. Література – це погляд на світ, це той камертон, за яким цивілізована людина вивіряє мелодію свого життя.