Зарубіжна література. 9 клас. Ковбасенко Ю. І.
Літературні шедеври створюються за певними законами, канонами, правилами (нехай іноді й усупереч їм, але обов’язково з їх урахуванням). Звісно, добре знати ці закони повинні передовсім професіонали: літературознавці, культурологи, етнографи, та й самі письменники і перекладачі. Проте бодай початкове, найзагальніше уявлення про них украй необхідне для кожної сучасної людини, яка справді хоче бути людиною Культури…
| Категорії: | Зарубіжна література, Зарубіжна література. 9 клас |
|---|
| Автор | |
|---|---|
| Рік видання | |
| Формат | |
| Мова підручника | |
| Видавництво |
Пов'язані підручники
Зарубіжна література. Рівень стандарту. 11 клас. Міляновська Н. Р.
У підручнику подано статті, в яких розглянуто етапи розвитку літератури, схарактеризовано творчість письменників, проаналізовано конкретні художні твори та представлено матеріали з теорії літератури. Також запропоновано рубрики «Класна дошка», «Для тих, хто хоче знати більше», «Мистецька галерея», у яких стисло систематизовано основні положення вивченого, є додаткова цікава інформація про авторів та історію написання творів, представлено класичні ілюстрації тощо. Підручник містить словничок літературознавчих термінів і словничок персоналій перекладачів. Для кращого засвоєння та повторення вивченого розроблено систему завдань і запитань, які реалізують компетентнісний підхід до вивчення зарубіжної літератури.
Зарубіжна література. Рівень стандарту. 10 клас. Міляновська Н. Р.
У підручнику подано статті, в яких розглянуто етапи розвитку літератури, схарактеризовано творчість письменників, проаналізовано конкретні художні твори та представлено матеріали з теорії літератури. Також запропоновано рубрики «Класна дошка», «Для тих, хто хоче знати більше», у яких стисло систематизуються основні положення вивченого та є додаткова цікава інформація про авторів, історію написання творів тощо. Підручник містить словничок літературознавчих термінів, словничок персоналій перекладачів і рубрику «Радимо прочитати». Для кращого засвоєння та повторення вивченого розроблено систему завдань і запитань.
Зарубіжна література. 8 клас. Міляновська Н. Р.
У підручнику подано тексти художніх творів у повному або скороченому вигляді, які супроводжують статті про культурно-історичну епоху, про життя і творчість авторів та матеріали з теорії літератури. Також запропоновано рубрики «Історична енциклопедія», «Літературний коментар», «Для тих, хто хоче знати більше», у яких пояснюються реалії, відображені у творах, та додаткова цікава інформація про авторів, історію написання творів тощо. У підручнику міститься словничок літературознавчих термінів та рубрика «Радимо прочитати», орієнтована на програмний перелік літературних текстів для додаткового читання. Для кращого засвоєння, а також повторення вивченого розроблено систему завдань та запитань.
Підручник відповідає чинній програмі із зарубіжної літератури, затвердженій Міністерством освіти і науки України, та призначений для учнів 8 класу та вчителів середніх загальноосвітніх шкіл.
Зарубіжна література. Рівень стандарту. 10 клас. Ісаєва О. О.
Вітаємо вас, дорогі наші читачі!
Мабуть, ви вже неодноразово запитували себе: навіщо вам, тим, хто не буде у майбутньому займатися літературою, продовжувати вивчати її у старших класах. Пошукаймо разом відповідь на це непросте запитання…
Зарубіжна література. Профільний рівень. 10 клас. Міляновська Н. Р.
Курс зарубіжної літератури в 10 класі передбачає системне вивчення предмета і розглядає широкий спектр літературних напрямів, течій і персоналій письменників. Значна частина літературних напрямів уже розглядалася у 8 і 9 класах, як і творчість деяких авторів (Гомера, Данте Аліг’єрі, Вільяма Шекспіра). Однак вивчений раніше матеріал подається глибше, з більшим врахуванням історичного й культурного тла, аналізується детальніше, відкриваючи нові взаємозв’язки між літературними процесами.
Зарубіжна література. Рівень стандарту. 10 клас. Ніколенко О. М.
Підручник відповідає чинній програмі із зарубіжної літератури для 10-11 класів (2017, рівень стандарту).
У ньому вміщено інформацію про шедеври далеких епох, яскраві огляди періоду пізнього романтизму й переходу до реалізму, розвитку роману XIX ст., формування течій раннього модернізму, явищ «нової драми» наприкінці XIX — на початку XX ст., а також популярні серед молоді різних країн твори сучасної літератури.
Підручник створений на основі компетентнісного підходу. Компетентніші запитання й завдання сформульовані відповідно до Концепції Нової української школи та Рекомендацій Європейської Ради.
До кожного розділу подано художні тексти (цілісно або ключові епізоди з коментарями), а також QR-коди з посиланнями на телевізійні (авторські) експрес-уроки, що допоможуть учням розширити уявлення про класичну й сучасну літературу, сформувати вміння й навички роботи з різними джерелами інформації, поринути в захопливий світ книжок.
Зарубіжна література. Рівень стандарту. 10 клас. Паращич В. В.
Пропонований підручник цілком відповідає чинній програмі і вирізняється практичною спрямованістю. У викладі матеріалу реалізовано компетентнісний підхід. Видання містить необхідні відомості з теорії літератури, рубрики, що висвітлюють різні аспекти й контексти літературних творів, систему різнорівневих завдань та запитань. Багатий ілюстративний матеріал є додатковим джерелом інформації: схеми, таблиці, ілюстрації до творів, а також інфографіка за певними темами. Після кожного розділу подано різнопланові інтерактивні завдання й запитання, мета яких – допомогти учням опанувати матеріал, сформувати навички творчого читання, зрозуміти літературу в широкому контексті культури.
Зарубіжна література. Профільний рівень. 11 клас. Ісаєва О. О.
Вітаємо вас, любі наші читачі! Пропонуємо продовжити пізнавати себе через світ зарубіжної літератури. Готуючи цей підручник, ми добре усвідомлювали, що сьогодні, у часи суцільного Інтернету, можна достатньо швидко й легко знайти будь-яку інформацію. Тому нашим завданням не було подати максимум відомостей з тієї чи іншої теми — ми прагнули розкрити своєрідність художнього світу письменника, показати твір як «незавершену завершеність», дати вам поштовх для самостійних роздумів, навчити перекладати прочитане мовою власних вражень і понять.








