Російська мова (1-й рік навчання). Повторне видання. 5 клас. Корсаков В. О.
Дорогие ребята! В этом году вы начинаете изучать ещё один язык. Вы сможете читать произведения русских писателей, узнаете много интересного и нового, научитесь общаться и лучше выражать свои мысли.
Желаем успехов!
| Категорії: | Російська мова, Російська мова. 5 клас |
|---|
| Автор | |
|---|---|
| Рік видання | |
| Формат | |
| Мова підручника | |
| Видавництво |
Пов'язані підручники
Русский язык (9-й год обучения). 9 класс. Баландина Н. Ф.
Дорогие друзья!
В этом году вы оканчиваете основную школу, и с уверенностью можно сказать, что многому уже научились и многое познали.
Оглянувшись назад, вы непременно вспомните об особенностях русской фонетики, богатстве лексики, тайнах морфемики и секретах морфологии. Как по ступенькам, шаг за шагом вы поднимались к вершине языка — синтаксису. В прошлом году изучили словосочетание и простое предложение, а в этом вас ждут новые синтаксические открытия, но уже на уровне сложного предложения.
Полистайте содержание учебника и убедитесь, сколько еще предстоит вам узнать. Обратите внимание на последний раздел — текст. Почему так важно в завершении курса уделить внимание тексту? Да потому, что в «ткани» текста можно наглядно увидеть, как языковые единицы соединяются друг с другом: звуки — в морфемы и слова, слова — в словосочетания и предложения. Только правильный выбор языковых единиц, их грамматически верное употребление позволяют создать связный текст. И, наоборот, в связном тексте каждый сможет выделить его единицы, расположенные в строгой иерархии, и восхититься совершенством языковой системы.
Російська мова (9-й рік навчання). 9 клас. Давидюк Л. В.
Дорогой друг!
Первого сентября ты переступил порог девятого класса — последнего класса основной школы. В конце учебного года тебе предстоит сделать важный выбор: продолжить учёбу в школе
или покинуть родные пенаты.За этот год ты многое узнаешь и многому научишься. В изучении русского языка ты подошёл к достаточно важной части синтаксиса — темам «Сложное предложение» и «Текст». Чем же они важны?
Російська мова (7-й рік навчання). 7 клас. Давидюк Л. В.
Думаю, что могу обратиться к тебе не только «дорогой семиклассник», но и «дорогой друг»: надеюсь, что наше двухлетнее сотрудничество уже переросло в дружбу. А задумывался ли ты когда-нибудь: кто такой друг? Что такое дружба?
«Толковый словарь живого великорусского языка» Владимира Даля объясняет: «друг — другой, в значении такой же, равный, другой я, другой ты» и ещё: «ближний, всякий человек другому». Вот здорово, если бы все люди на земле были друзьями! Не пожелай другу, чего себе не желаешь. Любите друг друга, снисходите друг ко другу — призывает народная мудрость.
Російська мова (8-й рік навчання). Повторне видання. 8 клас. Давидюк Л. В.
Дорогой друг!
Задумывался ли ты когда-нибудь над вопросом: почему у разных народов так много пословиц о необходимости и пользе образования?
Украинцы говорят: «Вчення в щасті красить, а в нещасті тішить», «Вченому світ, а невченому тьма», «Гарно того вчити, хто хоче все знати», «Голова без розуму, як ліхтарня без свічки», «Знання людині — що крила пташині», «Грамоти вчиться — завжди пригодиться».
Англичане замечают: «Money spent on the brain is never spent in vain» (Деньги, потраченные на образование, потрачены не впустую), «Live and learn» (Живи и учись), «The only jewel which will not decay is knowledge» (Единственная драгоценность, которую нельзя уничтожить, — это знания).
Французы подчёркивают: «Savoir, c’est pouvoir» (Знать — значит мочь), «Jeunesse paressese, vieillesse pouilleuse» (Учись смолоду, не умрёшь с голоду).
Немцы рассуждают: «Übung macht den Meister» (Упражнение делает умельца), «Kunst und Lehre gibt Gunst und Ehre» (Искусство и учение вызывают расположение и уважение), «Lesen gefährdet die Dummheit» (Чтение опасно для глупости).
Русские утверждают: «Азбука — к мудрости ступенька», «Век живи — век учись», «Испокон века книга растит человека», «Красна птица опереньем, а человек ученьем».
Русский язык. 8 класс. Голобородько Е. П.
Дорогие восьмиклассники!
Вы держите в руках учебник, который поможет вам продолжить путешествие в мир Русского Языка. В этом учебном году в центре вашего внимания будет один из самых важных и интересных разделов — «Синтаксис и пунктуация».
Как раздел грамматики, синтаксис изучает способы соединения слов и форм слова в словосочетания и предложения, а также сами словосочетания и предложения (их структуры, типы, значения); пунктуация — правильное употребление знаков препинания.
Русский язык. 9 класс. Быкова Е. И.
Дорогие друзья!
Мы с вами продолжаем путешествие по удивительной, загадочной, разнообразной и такой родной каждому из нас стране языкознания. Вам предстоит сделать ещё несколько шагов — и вы будете чувствовать себя свободно и уверенно в мире слов, предложений и текстов, в мире, который помогает каждому из нас лучше понимать друг друга.
За эти годы вы многое узнали и многому научились. Знания, конечно, важны и сами по себе, но в нашем постоянно и стремительно меняющемся мире главное — научиться использовать эти знания в своей дальнейшей жизни, пользоваться этими знаниями так, чтобы стать успешными и счастливыми. А именно такими мы хотим видеть каждого из вас.
Русский язык (4-й год обучения). 8 класс. Баландина Н. Ф.
Дорогие друзья!
С этим учебником вы продолжите увлекательное путешествие в мир русского языка. Полистайте книгу: интересные тексты, красочные иллюстрации, разнообразные рубрики, приложения — всё нацелено на то, чтобы вы не только постигли азы русской словесности, но и научились эффективно общаться. Разговаривать по-русски и знать русский язык — это одно и то же? Конечно, нет! Знать язык — значит правильно говорить, выразительно читать, грамотно писать, различать единицы языка и использовать их богатство в речи.
Російська мова (8-й рік навчання). 8 клас. Давидюк Л. В.
Дорогой друг!
Задумывался ли ты когда-нибудь над вопросом: почему у разных народов так много пословиц о необходимости и пользе образования?
Украинцы говорят: «Вчення в щасті красить, а в нещасті тішить», «Вченому світ, а невченому тьма», «Гарно того вчити, хто хоче все знати», «Голова без розуму, як ліхтарня без свічки»,
«Знання людині — що крила пташині», «Грамоти вчиться — завжди пригодиться».Англичане замечают: «Money spent on the brain is never spent in vain» (Деньги, потраченные на образование, потрачены не впустую), «Live and learn» (Живи и учись), «The only jewel which will not decay is knowledge» (Единственная драгоценность, которую нельзя уничтожить, — это знания).
Французы подчёркивают: «Jeunesse paressese, vieillesse pouilleuse» (Учись смолоду, не умрёшь с голоду), «Savoir, c’est pouvoir» (Знать — значит мочь).
Немцы рассуждают: «Übung macht den Meister» (Упражнение делает умельца), «Kunst und Lehre gibt Gunst und Ehre» (Искусство и учение вызывают расположение и уважение), «Lesen gefährdet die Dummheit» (Чтение опасно для глупости).
Русские утверждают: «Азбука — к мудрости ступенька», «Век живи — век учись», «Испокон века книга растит человека», «Красна птица опереньем, а человек ученьем».








